Victoria University

O le Aso Ma le Filiga, O le Aso Mata’igatila. A qualitative study looking at Samoan language maintenance within second generation households

ResearchArchive/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Seals, Corinne
dc.contributor.advisor Sanga, Kabini
dc.contributor.author Paongo-Parsons, Leitumalo
dc.date.accessioned 2020-07-30T21:38:59Z
dc.date.available 2020-07-30T21:38:59Z
dc.date.copyright 2020
dc.date.issued 2020
dc.identifier.uri http://researcharchive.vuw.ac.nz/handle/10063/9044
dc.description.abstract Samoan language within Aotearoa New Zealand has been labelled as “at risk” of becoming an endangered language if language shift continues (Hunkin, 2012; Wilson, 2017). Language shift or language loss is defined as when a speech community gradually stops using one of its two languages in favour of the other, in this case English (Ravindrantha, 2009). The Samoan population is the largest community of the Pacific diaspora living in Aotearoa New Zealand. However, the use and maintenance of the Samoan language is rapidly declining. Although community-led initiatives have led to establishing of Aoga ‘Amata (Samoan language and culture immersion preschool), Pacific Islands Early Childhood Association (PIECA) and the establishing of Samoan Studies departments within tertiary institutions, there continues to be an urgent need for government support and the implementation of Pacific language policies to ensure the continued use and protection of Samoan and other Pacific languages within the realm of Aotearoa New Zealand. The three research questions framing this investigation are as follows: 1. How do the second and third generation Samoans view language and culture as contributing to their identity? 2. Where are second and third generation Samoans using and learning Samoan? 3. Is there a relationship between wellbeing and language shift? O le Filiga Afa, a qualitative research methodology, was born out of this research in response to the need for a culturally responsive framework. Data was gathered through focus group and one-to-one discussions and included New Zealand - born Samoan - speaking and non-Samoan - speaking Samoan participants. Key findings from this study include: • All participants had a deep yearning for maintaining and revitalising their heritage languages; • Language, culture and identity are intertwined and cannot be separated from one another; • The role of elders, genealogy and the connection to culture contributes significantly towards the reinforcing and the maintenance of the Samoan language. • A strong connection can be found between language shift and one’s wellbeing en_NZ
dc.language.iso en_NZ
dc.publisher Victoria University of Wellington en_NZ
dc.subject Samoan language en_NZ
dc.subject Samoan language maintenance en_NZ
dc.subject Second generation Samoans en_NZ
dc.title O le Aso Ma le Filiga, O le Aso Mata’igatila. A qualitative study looking at Samoan language maintenance within second generation households en_NZ
dc.type Text en_NZ
vuwschema.contributor.unit School of Linguistics and Applied Language Studies en_NZ
vuwschema.type.vuw Awarded Research Masters Thesis en_NZ
thesis.degree.discipline Applied Linguistics en_NZ
thesis.degree.grantor Victoria University of Wellington en_NZ
thesis.degree.level Masters en_NZ
thesis.degree.name Master of Arts en_NZ
dc.rights.license Author Retains Copyright en_NZ
dc.date.updated 2020-07-28T12:31:24Z
vuwschema.subject.anzsrcfor 200320 Pacific Languages en_NZ
vuwschema.subject.anzsrcseo 950306 Conserving Pacific Peoples Heritage en_NZ
vuwschema.subject.anzsrctoa 3 APPLIED RESEARCH en_NZ


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search ResearchArchive


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics